L’implantation de la langue française au Portugal remonte à la fin du XIXe siècle, marquée par d’importantes transformations sociales. Dans cet article, nous allons retracer son parcours, explorant son émergence et son développement à travers les décennies.
L’évolution de la langue française au Portugal
Au XIXe siècle, la bourgeoisie portugaise a fait le choix d’adopter les us et coutumes de la noblesse, incluant l’apprentissage du français, symbole d’élégance et de raffinement à l’époque. Cette tradition a perduré jusqu’en 1947, année où l’enseignement du français au Portugal a débuté au collège, suivi de l’anglais pendant trois ans. Vingt ans plus tard, une première réforme a accordé un statut d’égalité aux deux langues. En 1989, le gouvernement a aboli l’obligation d’apprendre le français, offrant aux élèves le choix entre quatre langues étrangères : le français, l’anglais, l’allemand et l’espagnol. Malgré la prédominance de l’anglais, le français occupe la deuxième place avec 54,4 % des élèves, ce qui reste significatif.
Isabelle Bareno et Catherine Clément ont souligné dans un article publié dans la Revue internationale d’éducation que « dans l’apprentissage des langues à l’école, le choix de langue de communication internationale est une priorité pour les pays dont la langue nationale n’est pas une langue véhiculaire de première importance dans les relations mondiales ».
Bien que le pays suive cette tendance, la persistance du français face à l’anglais s’explique par la présence marquée de la culture française. Conscient de ses retards en matière d’éducation linguistique par rapport aux politiques européennes, le pays a rétabli l’obligation de choisir une seconde langue dès le CM2 jusqu’à la 3e.
En 2001, après la mise en place du décret de loi, le ministère de l’Éducation a constaté qu’environ 100 000 élèves supplémentaires avaient choisi le français comme seconde langue. Bien que l’anglais reste la langue favorite au lycée, le français reste présent, avec 166 000 élèves contre 33 250 en français. De plus, les lycéens ont la possibilité de choisir une troisième langue, et environ 50 000 optent pour le français, contre 20 000 pour l’anglais.
La langue française a de beaux jours devant elle au Portugal. Il est fréquent de rencontrer des jeunes parlant couramment notre langue dans les commerces et entreprises, bien que les Portugais maîtrisant le mieux le français soient souvent des séniors. Cette tendance devrait s’accentuer, notamment avec l’installation croissante d’entreprises françaises (BNP, Natexis, Webhelp, etc) au Portugal.